🔍
Search:
АСГАЖ ЦУТГАХ
🌟
АСГАЖ ЦУТГАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
그릇 등을 넘어뜨려 담겨 있는 액체 등을 쏟아지게 하다.
1
АСГАЖ ЦУТГАХ, АЛДАЖ АСГАХ, ХӨМӨРЧ АСГАХ:
аяга таваг зэргийг алдан унагаж дотор нь байсан зүйлийн асгах.
-
Үйл үг
-
1
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
МЭЛТЭС МЭЛТЭС ХИЙХ, МЭЛТЭГНЭХ:
ус болон шингэн зүйл бага багаар гоожин урсах юм уу гарч ирээд болиод байх. мөн тийм болгох.
-
2
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2
ОРОХ ЗОГСОХ, ОРООД БОЛИХ:
бороо жоохон ороод болиод байх.
-
3
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
АСГАХ, АСГАЖ ЦУТГАХ:
эд зүйлийг үл ялиг асгаж цутгах.
-
4
물건이나 돈을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나눠서 자꾸 주다.
4
ХУВААЖ ӨГӨХ, ХЭСЭГЧИЛЭХ, ХУВААХ:
эд зүйл болон мөнгийг бага багаар байнга хэрэглэх юм уу хэдэн хэсэг хувааж өгөх.
-
Үйл үг
-
1
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
МЭЛТЭС МЭЛТЭС ХИЙХ, МЭЛТЭГНҮҮЛЭХ:
ус болон шингэн зүйл бага багаар байнга гоожин урсах юм уу гарч ирээд болиод байх. мөн тийм болгох.
-
2
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
2
ОРОХ ЗОГСОХ, ОРООД БОЛИОД БАЙХ:
бороо маш багаар байнга ороод болиод байх.
-
3
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3
АСГАХ, АСГАЖ ЦУТГАХ:
эд зүйлийг үл ялиг асгаж цутгах.
-
4
물건이나 돈을 조금씩 주거나 여러 번 나누어서 주다.
4
ХУВААЖ ӨГӨХ, ХЭСЭГЧИЛЭХ, ХУВААХ:
эд зүйл болон мөнгийг бага багаар өгөх юм уу хэдэн хэсэг хувааж өгөх.
🌟
АСГАЖ ЦУТГАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Дайвар үг
-
1.
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하는 모양.
1.
МЭЛТЭС МЭЛТЭС:
ус болон шингэн зүйл бага багаар байнга гоожин урсах юм уу гарч ирээд болиод байх байдал.
-
2.
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하는 모양.
2.
ДУСЛАН, ЖААХАН ЖААХАН:
бороо жоохон ороод болиод байх байдал.
-
3.
물건을 조금씩 자꾸 흘리는 모양.
3.
АСГАН, АСГАН ЦУТГАН:
эд зүйлийг үл ялиг асгаж цутгах байдал.
-
4.
물건이나 돈을 조금씩 주거나 여러 번 나누어서 주는 모양.
4.
ХУВААН, ХЭСЭГЧИЛЭН:
эд зүйл болон мөнгийг бага багаар өгөх юм уу хэдэн хэсэг хувааж өгөх байдал.
-
Үйл үг
-
1.
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
МЭЛТЭС МЭЛТЭС ХИЙХ, МЭЛТЭГНЭХ:
ус болон шингэн зүйл бага багаар гоожин урсах юм уу гарч ирээд болиод байх. мөн тийм болгох.
-
2.
비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.
2.
ОРОХ ЗОГСОХ, ОРООД БОЛИХ:
бороо жоохон ороод болиод байх.
-
3.
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3.
АСГАХ, АСГАЖ ЦУТГАХ:
эд зүйлийг үл ялиг асгаж цутгах.
-
4.
물건이나 돈을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나눠서 자꾸 주다.
4.
ХУВААЖ ӨГӨХ, ХЭСЭГЧИЛЭХ, ХУВААХ:
эд зүйл болон мөнгийг бага багаар байнга хэрэглэх юм уу хэдэн хэсэг хувааж өгөх.
-
Дайвар үг
-
1.
굵은 물줄기 등이 계속 흐르는 소리. 또는 그 모양.
1.
ГОД ГОД, ГОДГО ГОДГО, ШУУГИН, ШААГИН:
их урсгал үргэлжлэн урсах чимээ. мөн тэр байдал.
-
2.
동물이나 사람이 자꾸 뒤를 따르거나 쫓아다니는 모양.
2.
СҮҮЛДЭН:
амьтан, хүн араас нь дагах болон хөөж явах байдал.
-
4.
물건을 여기저기 자꾸 흘리는 모양.
4.
АСГАН, ХӨГЛӨРҮҮЛЭН:
эд зүйлээ энд тэнд асгаж цутгах байдал.
-
5.
조금도 막힘이 없이 읽거나 외우거나 말하는 모양.
5.
СААДГҮЙ, ДУРЖИГНАТАЛ, ЯГШТАЛ:
ямар ч саадгүй уншиж, цээжилж, ярих байдал.
-
6.
물건 등이 자꾸 미끄러지거나 흘러내리는 모양.
6.
ГУЛГАН:
эд зүйл халтирах юм уу урсан буух байдал.
-
Үйл үг
-
1.
물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
МЭЛТЭС МЭЛТЭС ХИЙХ, МЭЛТЭГНҮҮЛЭХ:
ус болон шингэн зүйл бага багаар байнга гоожин урсах юм уу гарч ирээд болиод байх. мөн тийм болгох.
-
2.
비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
2.
ОРОХ ЗОГСОХ, ОРООД БОЛИОД БАЙХ:
бороо маш багаар байнга ороод болиод байх.
-
3.
물건을 조금씩 자꾸 흘리다.
3.
АСГАХ, АСГАЖ ЦУТГАХ:
эд зүйлийг үл ялиг асгаж цутгах.
-
4.
물건이나 돈을 조금씩 주거나 여러 번 나누어서 주다.
4.
ХУВААЖ ӨГӨХ, ХЭСЭГЧИЛЭХ, ХУВААХ:
эд зүйл болон мөнгийг бага багаар өгөх юм уу хэдэн хэсэг хувааж өгөх.